martes, 5 de enero de 2010

All Along The Watchtower

"All Along the Watchtower" es una canción escrita por el cantante estadounidense Bob Dylan, publicada en su álbum John Wesley Harding (1967).
El guitarrista Jimi Hendrix también hizo una versión de la misma, considerándose hace poco la mejor versión de un tema de otro artista



All Along the Watchtower
"There must be some kinda way out of here"
Said a joker to the thief
"There's too much confusion,
I can't get no relief.
Businessmen they, they drink my wine,
Ploughmen dig my earth
None will level on the line
Nobody of it is worth"

"No reason to get excited"
The thief he kindly spoke.
"There are many here among us
Who feel that life is but a joke.
But you and I we've been through that
And this is not our fate.
So let us not talk falsely now,
The hour's getting late"

All along the watchtower,
Princess kept the view
While all the women came and went,
Barefoot servants too.
Outside in the cold distance
A wildcat did growl
Two riders were approaching
And the wind began to howl.

A lo largo de la torre de vigía
Debe de haber alguna forma de salir de aquí»,
dijo el bromista al ladrón.
«Hay demasiada confusión.
No encuentro consuelo.
Los hombres de negocios se beben mi vino,
los labradores cavan mi tierra.
Ninguno de ellos en su estilo
es consciente de lo que eso vale.
«No hay razón para ponerse nervioso»,
dijo amablemente el ladrón.
«Hay mucha gente entre nosotros
que piensa que la vida no es sino una broma.
Pero tú y yo, ya hemos pasado por eso,y éste no es nuestro destino;
así que no hablemos falsamente,
se está haciendo tarde».
A lo largo de la torre de vigía
los príncipes vigilaban el panorama,
Mientras todas las mujeres trajinaban.
Los sirvientes descalzos también.
Afuera a lo lejos
un gato montés gruñía.
Dos jinetes se aproximaban
y el viento empezó a ulular.

No hay comentarios:

Publicar un comentario